作曲:Byejack / Trickie Bonnie
作詞:Byejack / Trickie Bonnie
編曲:Byejack / Patrick Yip
監製:Byejack / Nic Tsui
Translate by Bing Translator

gwai1 bat1 heoi3 hon3 gin3 ze5 dei6 ji5 luk6 cam4
歸不去 看見這地已陸沉
I can’t go back and saw that the land has sunk

zou2 fan2 seoi3 baa2 gwai2 zik1 nau2 zyun2 but6 lyun6
早粉碎 把軌跡扭轉撥亂
It’s not right to crush early and twist the trajectory around

dou1 bat1 deoi3 ngo5 faai3 jiu3 dit3 zeon3 syun4 gwo1
都不對 我快要跌進漩渦
I’m about to fall into the maelstrom

baa2 ze5 jat1 sang1 dik1 wat1 gip3 waak6 soeng5 jat1 dim2 dik1 zung1 git3
把這一生的鬱澀 劃上一點的終結
Draw the end of this life’s depression a little

zau2 dou3 liu5 ze5 hei2 dim2 cung4 nei5 san1 bin1
走到了這起點 從你身邊
Came to this starting point from your side

maai4 haa6 liu5 ze5 jat1 tin1
埋下了這一天
Buried this day

mut3 zau2 liu5 sai6 heoi3 dik1 gwong1 sin3
抹走了逝去的光線
wiped away the light that had passed

ze5 saang1 koek3 daai3 zyu3 wai4 ham6
這生卻帶著遺憾
In this life, there is regret that

fan1 zam1 zung1 zaau2 bat1 dou3 hin1 jan5
分針中找不到牽引
there is no traction in the minute hand

ze5 tin1 ngo5 waak6 soeng5 dik1 zung1 git3
這天我劃上的終結
On this day, I marked the end of the trajectory

gwai2 zik1 leoi5 gou3 bit6 wai4 ham6
軌跡裡告別遺憾
and said goodbye to regrets

nei5 jat1 miu5 miu5 bou6 gan6 ji5 fan1 miu5 zok3 dou6 jan5
你一秒秒步近 已分秒作導引
You are approaching every second, and you have been guided by every second

jat1 tin1 jat1 tin1 dik1 zau2 kan6
一天一天的走近
Approaching day by day

I’ll be on my way, yeah I’ll be on my way

jyun4 zyu3 gwai2 zik1 dik1 fong1 hoeng3 zaau2 nei5
沿著軌跡的方向找你
Find you in the direction of the track

hon3 zyu3 gwai2 zik1 dou2 teoi3
看著軌跡倒退
Watch the trajectory go backwards,

gam1 sik1 jan1 nei5 ji4 dou2 zeoi6
今昔因你而倒敘
and the past and the present are flashed back because of you

hon3 zyu3 gwai2 zik1 dou2 teoi3
看著軌跡倒退
Watching the trajectory go backwards,

tin1 sik1 jan1 nei5 ji4 tong2 leoi6
天色因你而淌淚
the sky is in tears because of you

Yeah I’ll be losing sleep

nei5 dik1 soeng1 ngaan5 zeon3 jap6 nou5 hoi2 cin4 jiu2
你的雙眼進入腦海纏繞
Your eyes go into my mind

Burn up all my fuel

ngo5 gam1 sam1 zoi3 wai4 naa5 cing1 ceon1 jin4 siu1
我甘心再為那青春燃燒
I am willing to burn for that youth again

zung1 seng1 gwo3 hau6 maa5 lou6 waang4 gwo3 zoi6 bui3 hau6 sing4 zoi3
鐘聲過後馬路橫過 在背後承載
After the bell rings, the road crosses and carries it in the back

jyu5 nei5 fong3 hok6 loi4 wong5 cyun1 so1 sei3 cyu3 mong6 hoi2
與你放學來往 穿梭四處望海
Coming and going with you after school, shuttling around looking at the sea

maan6 tin1 dik1 sing1 sau3 loeng6 ci5 jin1 fo2
漫天的星宿 亮似煙火
The stars in the sky are as bright as fireworks

mut3 zau2 liu5 sai6 heoi3 dik1 gwong1 sin3
抹走了逝去的光線
Erased the light of the past,

ze5 sang1 koek3 daai3 zoek6 wai4 ham6
這生卻帶著遺憾
but this life is full of regrets

fan1 zam1 zung1 zaau2 bat1 dou3 hin1 jan5
分針中找不到牽引
I couldn’t find traction in the minute hand

ze5 tin1 ngo5 waak6 soeng5 dik1 zung1 git3
這天我劃上的終結
The end of the day I scribbled

gwai2 zik1 leoi5 gou3 bit6 wai4 ham6
軌跡裡告別遺憾
Say goodbye to regret in the trajectory,

nei5 jat1 miu5 miu5 bou6 gan6 ji5 fan1 miu5 zok3 dou6 jan5
你一秒秒步近 已分秒作導引
you get close every second It has been guided by every second,

jat1 tin1 jat1 tin1 dik1 zau2 kan5
一天一天的走近
and it is approaching day by day

I’ll be on my way, yeah I’ll be on my way

jyun4 zoek6 fan1 zam1 dik1 fong1 hoeng3 zaau2 nei5
沿著分針的方向找你
Look for you in the direction of the minute hand

mut3 zau2 liu5 sai6 heoi3 dik1 gwong1 sin3

抹走了逝去的光線
Erased the light of the past,

ze5 sang1 koek3 daai3 zoek6 wai4 ham6
這生卻帶著遺憾
but this life is full of regrets

fan1 zam1 zung1 zaau2 bat1 dou3 hin1 jan5
分針中找不到牽引
I couldn’t find traction in the minute hand

ze5 tin1 ngo5 waak6 soeng5 dik1 zung1 git3
這天我劃上的終結
The end of the day I scribbled

gwai2 zik1 leoi5 dou6 gwo3 jyu4 sang1
Spend the rest of my life in the trajectory,
軌跡裡渡過餘生


nei5 jat1 miu5 miu5 bou6 gan6
你一秒秒步近
and you will be close by second

ji5 fan1 miu5 zok3 dou6 jan5
已分秒作導引
Guided by the minute

jat1 tin1 jat1 tin1 dik1 zau2 kan5
一天一天的走近
and it is approaching day by day

I’ll be on my way, yeah I’ll be on my way

jyun4 zyu3 fan1 zam1 dik1 fong1 hoeng3 zaau2 ~ nei5
沿著分針的方向找~你
Look for you in the direction of the minute hand